Картошка в итальянском языке


Возвращаясь к плодово-овощной теме, хотелось бы поговорить с вами об опасностях в итальянском языке. Тут, как говорится, от еды до казуса - один шаг... или артикль.⠀ ⠀ 🤓Итак...⠀ ⠀ 1. Le patate. Именно вот так. Чтобы не попасть в смешную ситуацию, старайтесь использовать "картофель" во множественном числе🥔🥔. Диапазон использования этого слова просто уникален, от нежно-детского "patatino" или "patatina" (так итальянцы могут называть ласково детей или возлюбленных), нейтрального "le patate" (просто в значении "картошка") до порой вульгарного "la patata" (женский половой орган)⠀ ⠀ 2. I piselli. Это горох. Тоже лучше не говорите это слово в единственном числе. Il pisello скорей всего поймут как мужской половой орган.⠀ ⠀ 3. La pera. Груши наоборот опасны во множественном числе. Конечно, здесь все не так критично. Можно использовать и в единственном, и во множественном. Просто имейте в виду, что грушами иногда могут называть женскую грудь.​⠀ ⠀ Порой не перестаешь удивляться фантазии итальянцев. Ну допустим с грушами и гороховым стручком как-то можно смириться, но какую параллель можно провести с картошкой вообще не понятно😂⠀ ⠀ А у вас случались смешные истории с этими словами? (у меня - да)⠀ ⠀ Хотите еще "опасных" слов?⠀ ⠀ #удивительный_итальянский_язык_леттерате​⠀⠀ #продолжающие_уровни_леттерате#начинающие_уровни_леттерате⠀⠀ #итальянскийязык⠀⠀ #люблюитальянский⠀⠀ #итальянский​⠀⠀

Просмотров: 6

via Begalin 148/6,

Almaty, Kazakistan

cic.letterate@gmail.com

Telefono: +7 777 339 14 33