
Кто у кого заимствовал?
Я люблю доказывать своим ученикам, что новых слов в итальянском языке они не встретят. Все чаще я напоминаю себе того параноика из «Моей большой греческой свадьбы», который доказывал, что все слова происходят из греческого😂. Так и я каждый раз говорю: «Да нет! Вам только кажется, что это слово новое и его надо заучивать. Сейчас я вам докажу, что вы его уже знаете».⠀
⠀
В общем, я уже писала про заимствованные итальянские слова в русском, писала про русские слова в итальянском, но это еще не все!⠀
⠀
Еще интересней слова, которые никто ни у кого, возможно, не заимствовал, которые, просто имея общие более древние корни, начали развиваться параллельными путями.⠀
⠀

Вот вам некоторые из них:⠀
⠀
✔️ Volere — хотеть. Пока не встретишь слово «voglia» (желание) можно и не догадаться, что оно является близким родственником слова «воля»⠀
⠀
✔️ Vero — настоящий, истинный. Да-да, русская «вера» и итальянское «vero» — не простое совпадение в буквах⠀
⠀
✔️ Occhio — глаз. Тут все очевидно - «око». Кстати, начинающие уровни часто ошибочно читают слово «occhi» как «очи» и сразу догадываются о значении. Это как раз тот случай, когда на ошибках учатся.⠀
⠀
✔️ Что-нибудь менее очевидное? Слово «vecchio» — старый. Удивительно, но до меня только недавно это дошло (согласна, быстротой мысли не отличаюсь), когда вспомнилось «Vecchio Testamento» — Ветхий Завет. Если вам кажется это неубедительным, то на латыни vecchio — vetus⠀
⠀
✔️ На десерт — мое любимое. Слово «интроверт» воспринимается нами как абсолютно инородное, заимствованное. А между тем, итальянское «vertere» и русское «вертеть» прямые родственники. То есть «интроверт» — обращенный (повернутый) внутрь. Но будьте внимательны — по-итальянски интроверт будет «introverso»⠀
⠀
Вот такие дела.⠀
⠀
Кстати, если у вас тоже есть интересные примеры, кидайте их сюда, будет очень здорово ))⠀
⠀
⠀
#приключения_этимолога_дилетанта⠀⠀
#удивительный_итальянский_язык_леттерате⠀⠀⠀
#начинающие_уровни_леттерате⠀⠀⠀
#итальянский⠀⠀
⠀