Vita da cani


Совсем недавно задумалась над тем, что у итальянцев и у нас очень схожие устойчивые выражения, в которых фигурирует собака🐶. Это странно, ведь большинство взглядов на животных у нас с ними расходятся, об этом, кстати, будет отдельный пост. А пока​ судите сами…⠀





🇮🇹 Vita da cani —​ Собачья жизнь⠀

🇮🇹 Fa un freddo cane! —​ Холод собачий!⠀

🇮🇹 Sembrare un cane bastonato —​ Иметь вид побитой собаки⠀

🇮🇹 Morire​ come un cane —​ Умереть как собака⠀

⛔ Теперь некоторые отличия:​⠀

🇮🇹 Recitare come un cane —​ Играть как собака (так часто говорят об актере, который очень​ плохо играет роль)⠀

🇮🇹 Non c’era neanche un cane —​ Не было ни одной собаки (так говорят, когда никто не пришел или никого не было в каком-нибудь месте, мероприятии и т.д.) Зато если кто-то все-таки пришел, то можно сказать «Eravamo quattro gatti» (в значении «Нас там было всего несколько человек»)​🤣🤣🤣⠀

​🐩 И десерт!​ 🐩⠀

Слово «каникулы» тоже происходит от слова «cane». Как утверждает Вики, «в​ Древнем Риме период летней жары, совпадавший с началом утренней видимости​ Сириуса, называвшегося Canicula («маленькая собака»🐕), называли «dies caniculares»​ — «собачьи дни», считавшиеся временем летнего отпуска,​ отсюда и происходит слово «каникулы».⠀

#приключения_этимолога_дилетанта⠀⠀

#удивительный_итальянский_язык_леттерате​⠀⠀⠀

#начинающие_уровни_леттерате⠀⠀⠀

#итальянскийязык⠀⠀⠀

#люблюитальянский⠀⠀⠀

#итальянский#vita_da_cani_letterate

Просмотров: 1

via Begalin 148/6,

Almaty, Kazakistan

cic.letterate@gmail.com

Telefono: +7 777 339 14 33